1Â Jacob heard Labanâs sonsâ words, saying, âJacob has taken away all that was our fatherâs. He has obtained all this wealth from that which was our fatherâs.â 2Â Jacob saw the expression on Labanâs face, and, behold, it was not toward him as before. 3Â Yahweh said to Jacob, âReturn to the land of your fathers, and to your relatives, and I will be with you.â
4 Jacob sent and called Rachel and Leah to the field to his flock, 5 and said to them, âI see the expression on your fatherâs face, that it is not toward me as before; but the God of my father has been with me. 6 You know that I have served your father with all of my strength. 7 Your father has deceived me, and changed my wages ten times, but God didnât allow him to hurt me. 8 If he said, âThe speckled will be your wages,â then all the flock bore speckled. If he said, âThe streaked will be your wages,â then all the flock bore streaked. 9 Thus God has taken away your fatherâs livestock, and given them to me. 10 During mating season, I lifted up my eyes, and saw in a dream, and behold, the male goats which leaped on the flock were streaked, speckled, and grizzled. 11 The angel of God said to me in the dream, âJacob,â and I said, âHere I am.â 12 He said, âNow lift up your eyes, and behold, all the male goats which leap on the flock are streaked, speckled, and grizzled, for I have seen all that Laban does to you. 13 I am the God of Bethel, where you anointed a pillar, where you vowed a vow to me. Now arise, get out from this land, and return to the land of your birth.â â
14Â Rachel and Leah answered him, âIs there yet any portion or inheritance for us in our fatherâs house? 15Â Arenât we considered as foreigners by him? For he has sold us, and has also used up our money. 16Â For all the riches which God has taken away from our father are ours and our childrenâs. Now then, whatever God has said to you, do.â
17Â Then Jacob rose up, and set his sons and his wives on the camels, 18Â and he took away all his livestock, and all his possessions which he had gathered, including the livestock which he had gained in Paddan Aram, to go to Isaac his father, to the land of Canaan. 19Â Now Laban had gone to shear his sheep; and Rachel stole the teraphimâ that were her fatherâs.
20Â Jacob deceived Laban the Syrian, in that he didnât tell him that he was running away. 21Â So he fled with all that he had. He rose up, passed over the River, and set his face toward the mountain of Gilead.
22Â Laban was told on the third day that Jacob had fled. 23Â He took his relatives with him, and pursued him seven daysâ journey. He overtook him in the mountain of Gilead. 24Â God came to Laban the Syrian in a dream of the night, and said to him, âBe careful that you donât speak to Jacob either good or bad.â
25Â Laban caught up with Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the mountain, and Laban with his relatives encamped in the mountain of Gilead. 26Â Laban said to Jacob, âWhat have you done, that you have deceived me, and carried away my daughters like captives of the sword? 27Â Why did you flee secretly, and deceive me, and didnât tell me, that I might have sent you away with mirth and with songs, with tambourine and with harp; 28Â and didnât allow me to kiss my sons and my daughters? Now have you done foolishly. 29Â It is in the power of my hand to hurt you, but the God of your father spoke to me last night, saying, âBe careful that you donât speak to Jacob either good or bad.â 30Â Now, you want to be gone, because you greatly longed for your fatherâs house, but why have you stolen my gods?â
31Â Jacob answered Laban, âBecause I was afraid, for I said, âLest you should take your daughters from me by force.â 32Â Anyone you find your gods with shall not live. Before our relatives, discern what is yours with me, and take it.â For Jacob didnât know that Rachel had stolen them.
33Â Laban went into Jacobâs tent, into Leahâs tent, and into the tent of the two female servants; but he didnât find them. He went out of Leahâs tent, and entered into Rachelâs tent. 34Â Now Rachel had taken the teraphim, put them in the camelâs saddle, and sat on them. Laban felt around all the tent, but didnât find them. 35Â She said to her father, âDonât let my lord be angry that I canât rise up before you; for Iâm having my period.â He searched, but didnât find the teraphim.
36Â Jacob was angry, and argued with Laban. Jacob answered Laban, âWhat is my trespass? What is my sin, that you have hotly pursued me? 37Â Now that you have felt around in all my stuff, what have you found of all your household stuff? Set it here before my relatives and your relatives, that they may judge between us two.
38Â âThese twenty years I have been with you. Your ewes and your female goats have not cast their young, and I havenât eaten the rams of your flocks. 39Â That which was torn of animals, I didnât bring to you. I bore its loss. Of my hand you required it, whether stolen by day or stolen by night. 40Â This was my situation: in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from my eyes. 41Â These twenty years I have been in your house. I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times. 42Â Unless the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely now you would have sent me away empty. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night.â
43Â Laban answered Jacob, âThe daughters are my daughters, the children are my children, the flocks are my flocks, and all that you see is mine! What can I do today to these my daughters, or to their children whom they have borne? 44Â Now come, letâs make a covenant, you and I. Let it be for a witness between me and you.â
45 Jacob took a stone, and set it up for a pillar. 46 Jacob said to his relatives, âGather stones.â They took stones, and made a heap. They ate there by the heap. 47 Laban called it Jegar Sahadutha,⥠but Jacob called it Galeed.§ 48 Laban said, âThis heap is witness between me and you today.â Therefore it was named Galeed 49 and Mizpah, for he said, âYahweh watch between me and you, when we are absent one from another. 50 If you afflict my daughters, or if you take wives in addition to my daughters, no man is with us; behold, God is witness between me and you.â 51 Laban said to Jacob, âSee this heap, and see the pillar, which I have set between me and you. 52 May this heap be a witness, and the pillar be a witness, that I will not pass over this heap to you, and that you will not pass over this heap and this pillar to me, for harm. 53 The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge between us.â Then Jacob swore by the fear of his father, Isaac. 54 Jacob offered a sacrifice in the mountain, and called his relatives to eat bread. They ate bread, and stayed all night in the mountain. 55 Early in the morning, Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them. Laban departed and returned to his place.